Follow Instagram

2.25.2014

Pula, Croatia

Summer is soon here and I still haven't posted last summers' photos. So here they are!

Kevät jo kolkuttaa enkä ole vieläkään postannut viime kesän kuvia :D Hupsista. Mutta tässä nää nyt on!

In Stockholm we got free coconut yummies since the waiter was Bosnian and realised that we are as well :D / Saatiin Tukholman kentällä ilmaset kookosleivokset kiitos bosnialaisen tarjoilijan :D  

In the end of August me and my sisters decided to stop working and take a trip to Balkan, ex-Yu area. A flight from Helsinki to Stockholm and still forward to Pula, Croatia. 

Siskoni ja minä päätettiin, että on aika lopettaa tienaaminen ja veronmaksu ja lähteä sen sijaan pienelle reissulle kotiin Balkaniin, entisen Jugoslavian alueelle. Lähtö oli Elokuun lopussa, lento Helsinki-Tukholma ja Tukholma-Pula, Kroatia.


 When we first came to Pula it felt like our holiday was doomed. First the taxi took us to a wrong place and then while trying to find our way to our apartment we got lost a weird youth-hotel place were the smell was awful! Then the woman who had rented us our apartment couldn't find us either. But after multiply calls she found us and drove us to the apartment. Finally we got settled down!

Ensimmäiset fiilikset Pulassa oli enemmän kuin huonot. Oltiin kirjaimellisesti PULASSA. Taksikuski, joka vaikutti ihan pedofiililtä, vei meidät keskelle ei mitään ja ihan väärään osotteeseen kuin mihin sen piti meidät viedä. Ja kun yritettiin löytää itse tiemme asuntoon, joka oltiin vuokrattu Suomesta käsin, päädyttiinkin youth-hostellin alueelle. Ja siellä muuten haisi paska ja roskia oli ympäriinsä. Ihmisetkin siellä näytti lähentelevän narkkareita tai ehkä ilta ja se ettei tiedetty yhtään missä ollaan sai meidät vaan kuvittelemaan asioita :D Sitten lupasi meidän huoneiston omistaja tulla hakemaan, mutta jostain syystä ei hänkään osannut perille vaikka kuinka yritettiin selittää missä ollaan. Monien soitteluiden ja selittely yritysten jälkeen hän kuitenkin löysi meidät ja vei huoneistolle. Siinä vaiheessa oli vaan yksi asia mielessä: nukkuminen. 

 Everyday breakfast in Pula were bread with eggs and greens with delicious cacao / Joka aamuinen aamupala Pulassa koostui kananmunasalaatti patongista ja ihanan makuisesta kaakaosta (ihan kuin olisi raakamaitoon tehnyt)

The days in Pula were amazing. Sunny and warm but just enough wind so that you didn't get all sweaty. Plus the "beach" wasn't a regular sand beach. Actually it wasn't a beach at all, only big rocks where you had to find your way to water. Laying on them wasn't maybe the best part and we also got couple cuts while entering or coming out of water but trust me it was worth it. The water was so clean and clear that you could see what was happening in the multiply meters depth.

Päivät Pulassa (ei enää pulassa Pulassa) oli ihania! Aurinkoisia ja lämpimiä, mutta tuuli just sopivasti ettei tullut äklökuuma. Lisäksi se ranta ei ollut semmonen normaali hiekka tai kiviranta vaan itseasiassa se oli kulunutta kalliota. Eli ei oikee ranta edes. Auringon otto ei kylläkään ollu miellyttävintä (vaikka no välillä joku kalliokyhmy osui juuri hyvaan kohtaa selkää niin että se hiero oikeen mainiosti) ja saatiin välillä haavoja ja mustelmia veteen menosta ja sieltä pois tulemisesta, mutta se oli kyllä niin sen arvoista! Ja toi vähän uutta tunnelmaa rantalomalle. Vesi oli kuitenkin ihan älyttömän puhdas ja kirkas sillein, että näit monta monta metriä pohjaan asti. Tämän hupin lisäksi vedessä oli myös suuria kalaparvia, jotka ei muuten pelännyt meitä. Ne vaan ui meidän keskellä ja varo potkuja. Ja ne kalat oli siinä kymmenen sentin pituuden paikkeilla :D (Ja sanon tässä vielä, että oon aina pelännyt kaloja ihan kamalasti, mutta tässä olikin sit hyvä tapa totutella)


 We also got guests, Joona and Hanna, from Finland, friends of my sister Hermina. And I got them to pick trash with me since I had this "one trash a day" project (I couldn't stand watching at the streets with trash al around them) and in the end of our holiday the place really did look a bit cleaner! Or maybe it was my imagination :D.

Saatiin myös Herminan kaverit Joonan ja Hannan meidän kanssa Pulaan. Oli mukava saada vähän lusää kasvoja ympärille (anteeksi rakkaat siskot) ja no sain myös Hannan innostumaan mun roska päivässä projektista. En vaan voinut katsoa sotkusia tienvarsia ja no reissun päätteeksi ne tiet näyttivätkin jo paljon puhtaammilta! (Ihminen näkee sitä mitä haluaa.)

 We saved the "little" medusa by asking the lifeguide (who we also got friends with) to take him back to water :) / Pelastettiin myös tuo "pikkuinen" meduusa pyytämällä hengenvartijaa, johon myös tutustuttiin, kantamaan se takaisin veteen :)

 The town of Pula was also near and we walked there every evening. We had this tradition to go drink lattes to a spesific place (of course after trying many other latte places first and stating out that this place had the best lattes). We also met a friend from Sarajevo and his friends that took us to a nice looking club. We didn't stay there for long though since we had plans to get up early in the morning.

Pulan kaupunki oli myös suhteellisen lähellä kävelymatkan päässä. Sinne eksyttiinkin sitten joka ilta. Otettiin siinä myös tavaksi käydä lattella joka ilta tietyssä paikassa (sen jälkeen kun oltiin testattu monet eri latte paikat ja todettu tämä paikka parhaaksi). Tavattiin kaupungissa myös tuttu Sarajevosta ja hänen muutama kaverinsa. Heidän kanssaan eksyttiin myös Pulan kivannäköseen klubiin, jossa ei kylläkään pitkään viihdytty, koska oltiin päätetty aikanen herätys seuraavalle päivälle.


 Pizza was food that fed us during this holiday. Oh how I felt like im swelling up from all the pizzas we ate.. But they were delicious! And the problem was that I don't eat pork and the Pula doesn't know anything except pork. So rucola/vegeterian pizza it was. Oh and of course a shot every day. We met this waiter at the pizza place near our favorite "beach" who brought us free shots every day after we had eaten. They were delicious! All kind of flavors :D

Pizza oli kyllä se ravinnon lähde Pulassa. Tunsin oikeen sen vehnän turvottavan vaikutuksen, mutta ne pizzat tosiaan oli hyvän makusia! Ongelmahan oli se, että mä en syö possua ja Pulassa ei tunneta muuta ruokaa kuin possu. Sittenpähän syötiin vegetarian/rukola pizzoja koko 10 päivää. Tän lisäksi saatiin myös hyvät shotit joka päivä. Nimittäin tutustuttiin meidän lempirannan ruokapaikassa tarjoilijaan, joka päätti tarjota meille ilmaset shotit jokaisen ruuan päätteeksi. Ja oli muuten parhaita shotteja ikinä, niitä makuja oli vaikka mitä erilaisia! :D 


 So that was our 10 day trip in Pula, or at least what I remember of it after all these months. Anyways, that's a place with a big history and an awesome opportunity to take a bit different beach holiday and to swim in the middle of a fish school. They weren't afraid of us at all :).

Semmonen oli meidän kymmenen päivän reissu Pulassa. Tai ainakin kaikki mitä mä siitä tällä hetkellä enää muistan. Jokatapauksessa Pula on kaupunki jossa on paljon historiaa ja todella hyvä mahdollisuus vaihtaa perinteiset rantalomat vähän jännempään :).


 by, Sabina